YOU SAID:
Sorry dude, I thought you were an object.
INTO JAPANESE
申し訳ありません男、私はあなたがオブジェクトと思っていました。
BACK INTO ENGLISH
Sorry man, I you had thought that object.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが男は、私はそのオブジェクトを考えていました。
BACK INTO ENGLISH
Sorry man, I was thinking the object.
INTO JAPANESE
男申し訳ありませんが、私は、オブジェクトを考えていました。
BACK INTO ENGLISH
There is no man excuse, but, I was thinking the object.
INTO JAPANESE
そこには男の言い訳はありませんが、私は、オブジェクトを考えていました。
BACK INTO ENGLISH
There is no man of excuses out there, but I was thinking the object.
INTO JAPANESE
そこに言い訳のない人はそこにありませんが、私は、オブジェクトを考えていました。
BACK INTO ENGLISH
There is no there is no person of excuse in there, but I was thinking the object.
INTO JAPANESE
そこにはありませんそこに言い訳のない人ではありませんが、私は、オブジェクトを考えていました。
BACK INTO ENGLISH
Not a person who does not excuse there does not exist in there, but I was thinking the object.
INTO JAPANESE
言い訳しないではない人がそこには存在しないが、私は、オブジェクトを考えていました。
BACK INTO ENGLISH
But those who do not will not excuse does not exist there, I was thinking the object.
INTO JAPANESE
しかし、そうでない人は、言い訳は、私は、オブジェクトを考えていた、そこに存在しないことはありません。
BACK INTO ENGLISH
However, those who do not, the excuse, I was thinking the object, there is no thing that does not exist there.
INTO JAPANESE
しかし、そうでない人は、言い訳は、私は、オブジェクトを考えていた、そこに存在していない何の事はありません。
BACK INTO ENGLISH
However, those who do not, the excuse is, I was thinking the object, there is no what that does not exist there.
INTO JAPANESE
しかし、言い訳は、私は、オブジェクトを考えていたされていない人は、それが存在しないものを何もありません。
BACK INTO ENGLISH
But, excuse is, I, who have not been thought an object, nothing what it does not exist.
INTO JAPANESE
しかし、言い訳は物体、それが存在しないものを何も考えていない私は、あります。
BACK INTO ENGLISH
But, excuse the object, I that it is not anything think of things that do not exist, there.
INTO JAPANESE
しかし、何も存在し、存在しない事を考えていない私ことを、オブジェクトを言い訳。
BACK INTO ENGLISH
However, what is also present, the I that do not think that does not exist, excuse the object.
INTO JAPANESE
しかし、また、存在しているもの、それは存在しないとは思わない私は、オブジェクトを言い訳します。
BACK INTO ENGLISH
But, also, those that are present, I will excuse the objects that do not think it does not exist.
INTO JAPANESE
しかし、また、存在しているものは、私はそれが存在しないとは思わないオブジェクトを言い訳になります。
BACK INTO ENGLISH
But, also, those that exist, I will be the object do not think it does not exist in the excuse.
INTO JAPANESE
しかし、また、存在するものは、私はそれは言い訳に存在しないとは思わないオブジェクトになります。
BACK INTO ENGLISH
But, also, those that are present, I think it will be the object do not think that there is no excuse.
INTO JAPANESE
しかし、また、存在しているものは、私は申し訳ありませんとは思わないオブジェクトになると思います。
BACK INTO ENGLISH
But, also, those that exist, I think to be the objects that do not think that I am sorry.
INTO JAPANESE
しかし、また、存在するものは、私は申し訳ありませんとは思わないオブジェクトだと思います。
BACK INTO ENGLISH
But, also, those that are present, I am sorry I think that objects do not think.
INTO JAPANESE
しかし、また、存在しているものは、私は、オブジェクトとは思わないと思います申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
But, also, those that exist, I'm sorry I do not think think the object.
INTO JAPANESE
しかし、また、存在するものは、私は、オブジェクトを考えてないと思います申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
But, also, those that are present, I'm sorry you think do not think the object.
INTO JAPANESE
しかし、また、存在しているものは、私はあなたがオブジェクトを考えていないと思います申し訳ありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium