YOU SAID:
Sony was the only manufacturer of Betamax initially, and so was not pressured to reduce prices. Only in the early 1980s did Sony decide to license Betamax to other manufacturers
INTO JAPANESE
当初、SonyはBetamaxの唯一のメーカーであったため、値下げを迫られることはありませんでした。 1980年代初頭にのみ、ソニーはベータマックスを他のメーカーにライセンス供与することを決定しました。
BACK INTO ENGLISH
Initially, Sony was the only manufacturer of Betamax, so we weren't forced to cut prices. Only in the early 1980s did Sony decide to license Betamax to other manufacturers.
INTO JAPANESE
当初、BetamaxのメーカーはSonyだけだったので、値下げを余儀なくされませんでした。 1980年代初頭にのみ、ソニーはベータマックスを他のメーカーにライセンス供与することを決定しました。
BACK INTO ENGLISH
Initially, Sony was the only Betamax maker, so we were forced to cut prices. Only in the early 1980s did Sony decide to license Betamax to other manufacturers.
INTO JAPANESE
当初、ベータマックスのメーカーはソニーだけだったので、値下げを余儀なくされました。 1980年代初頭にのみ、ソニーはベータマックスを他のメーカーにライセンス供与することを決定しました。
BACK INTO ENGLISH
Initially, Sony was the only manufacturer of Betamax, so we were forced to reduce the price. Only in the early 1980s did Sony decide to license Betamax to other manufacturers.
INTO JAPANESE
当初、ベータマックスのメーカーはソニーだけだったので、値下げを余儀なくされました。 1980年代初頭にのみ、ソニーはベータマックスを他のメーカーにライセンス供与することを決定しました。
BACK INTO ENGLISH
Initially, Sony was the only manufacturer of Betamax, so we were forced to reduce the price. Only in the early 1980s did Sony decide to license Betamax to other manufacturers.
You've done this before, haven't you.