YOU SAID:
Sono amarini mo okurete anata wa katamukeru koto ga dekimasen m u d amyu d amyu d amyu d amyu d amyu d a oraora oraora oraoraoramudamudamudamuda 7-byou ga keika shita
INTO JAPANESE
そのアマリーニモークレーテアナタはカタムケル琴が出ませんでした
BACK INTO ENGLISH
That Amari Nimo Kreite anata did not come out of the Katamkel Koto
INTO JAPANESE
そのアマリニモKreiteアナタはKatamkel Kotoから出てこなかった
BACK INTO ENGLISH
That Amarinimo Kreite you did not come out of Katamkel Koto
INTO JAPANESE
そのアマリニモクレイテあなたがKatamkel Kotoから出てこなかった
BACK INTO ENGLISH
That amarinimo clay You did not come out of Katamkel Koto
INTO JAPANESE
あまりんも粘土Katamkel Kotoから出てこなかった
BACK INTO ENGLISH
I did not get out of clay Katamkel Koto too much
INTO JAPANESE
粘土から出てこなかったKatamkel Koto
BACK INTO ENGLISH
I did not come out of the clay Katamkel Koto
INTO JAPANESE
私は粘土から出てこなかったKatamkel Koto
BACK INTO ENGLISH
I did not come out of clay Katamkel Koto
INTO JAPANESE
粘土から出てこなかったKatamkel Koto
BACK INTO ENGLISH
I did not come out of the clay Katamkel Koto
INTO JAPANESE
私は粘土から出てこなかったKatamkel Koto
BACK INTO ENGLISH
I did not come out of clay Katamkel Koto
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium