YOU SAID:
[Sonic]: Just remember kids, if you're bored, punch an orphan! What are they gonna do? Tell their parents?
INTO JAPANESE
[ソニック]:退屈しているなら、孤児をpunchってください!彼らは何をするつもりですか?両親に教えて?
BACK INTO ENGLISH
[Sonic]: If you are bored, punch an orphan! What are they going to do? Tell your parents?
INTO JAPANESE
[ソニック]:退屈している場合は、孤児をpunchってください!彼らは何をする予定ですか?ご両親に教えて?
BACK INTO ENGLISH
[Sonic]: If you are bored, please punch an orphan! What are they going to do? Tell your parents?
INTO JAPANESE
[ソニック]:退屈しているなら、孤児をpunchってください!彼らは何をする予定ですか?ご両親に教えて?
BACK INTO ENGLISH
[Sonic]: If you are bored, punch an orphan! What are they going to do? Tell your parents?
INTO JAPANESE
[ソニック]:退屈している場合は、孤児をpunchってください!彼らは何をする予定ですか?ご両親に教えて?
BACK INTO ENGLISH
[Sonic]: If you are bored, please punch an orphan! What are they going to do? Tell your parents?
INTO JAPANESE
[ソニック]:退屈しているなら、孤児をpunchってください!彼らは何をする予定ですか?ご両親に教えて?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium