YOU SAID:
Songs with a weight of luxury and gravitas, for the seriousness and decorum of a royal court, whether in grace, hospitality, or political menace.
INTO JAPANESE
優雅さ、おもてなし、または政治的脅威のいずれにおいても、宮廷の真面目さと礼儀正しさのための、豪華さと魅力の重みを持った曲。
BACK INTO ENGLISH
A song with a weight of luxury and charm for the seriousness and politeness of the court, whether in elegance, hospitality or political threat.
INTO JAPANESE
優雅さ、おもてなし、政治的脅威のいずれにおいても、法廷の真剣さと礼儀正しさのための豪華さと魅力の重みを持った曲。
BACK INTO ENGLISH
A song with the weight of luxury and charm for the seriousness and politeness of the court, whether it's elegance, hospitality or political threat.
INTO JAPANESE
優雅さ、おもてなし、政治的脅威など、法廷の真面目さと礼儀正しさのための豪華さと魅力の重みを持った曲。
BACK INTO ENGLISH
A song with the weight of luxury and charm for the seriousness and politeness of the court, such as elegance, hospitality and political threat.
INTO JAPANESE
優雅さ、おもてなし、政治的脅威など、宮廷の真面目さと礼儀正しさのための豪華さと魅力の重みを持った曲。
BACK INTO ENGLISH
A song with the weight of luxury and charm for the seriousness and politeness of the court, such as elegance, hospitality and political threat.
You've done this before, haven't you.