YOU SAID:
Somewhere, there is water. Somewhere else, there is a sad emo rat that has a headache due to dehydration. I have resorted to drinking the blood I taste in my mouth. I miss Elizabeth. What if she is dead?
INTO JAPANESE
どこかに水があります。他のどこかに、脱水症による頭痛を伴う悲しいエモラットがいます。私は口の中で味わう血を飲むことに頼りました。エリザベスが恋しい彼女が死んだらどうなる?
BACK INTO ENGLISH
There is water somewhere. Somewhere else, there is a sad Emolat with a headache due to dehydration. I relied on drinking blood to taste in my mouth. Miss Elizabeth What happens if she dies?
INTO JAPANESE
どこかに水があります。他のどこかに、脱水による頭痛を伴う悲しいエモラがあります。私は口の中の味を味わうために血を飲むことに頼っていました。エリザベス嬢彼女が死んだらどうなるの?
BACK INTO ENGLISH
There is water somewhere. Elsewhere, there is a sad emola with a headache due to dehydration. I relied on drinking blood to taste the taste in my mouth. Miss Elizabeth What happens if she dies?
INTO JAPANESE
どこかに水があります。他の場所では、脱水による頭痛を伴う悲しいエモラがあります。私は口の中の味を味わうために血を飲むことに頼っていました。エリザベス嬢彼女が死んだらどうなるの?
BACK INTO ENGLISH
There is water somewhere. Elsewhere, there is a sad emola with a headache due to dehydration. I relied on drinking blood to taste the taste in my mouth. Miss Elizabeth What happens if she dies?
This is a real translation party!