YOU SAID:
Somewhere over the rainbow way up high There's a land that I heard of once in a lullaby Somewhere over the rainbow skies are blue And the dreams that you dare to dream really do come true Someday I'll wish upon a star And wake up where the clouds are far Behind me Where troubles melt like lemon drops Away above the chimney tops That's where you'll find me Somewhere over the rainbow bluebirds fly Birds fly over the rainbow. Why then, oh, why can't I? If happy little bluebirds fly Beyond the rainbow. Why, oh, why can't I?
INTO JAPANESE
どこか虹の彼方に遠く高いの子守唄虹の彼方では空は青く、信じた夢夢が本当になんだ私は星に願いを雲が背後にあることを私悩みレモン煙突トップ上のアウェイの低下のようなどこによであるまで目を覚ます真いつか聞いた土地
BACK INTO ENGLISH
Rainbow where his far better and in the Lullaby song Rainbow skies are blue, what's really believed in the dream I behind clouds to stars that I to where trouble lemon chimney top away loss in land true wake up until I heard
INTO JAPANESE
彼のこれまで良いと子守歌の虹の空が青、レインボー本当に思われるもの、夢の中で私星雲の背後にあるを聞いたまではトラブル レモン煙突トップ距離損失土地、真の覚醒をどこに
BACK INTO ENGLISH
Dreams, what ever his baby-sitter song of the Rainbow sky blue, Rainbow really seems better in my behind the Nebula heard until the trouble lemon chimney top distance loss land, true awakening where
INTO JAPANESE
夢、何これまで彼の子守唄虹空の青、虹の本当に良いよう星雲聞いたトラブル レモン煙突トップ距離損失土地までどこを true 目覚め私の後ろで
BACK INTO ENGLISH
Dream, something like his baby-sitter song Rainbow sky blue, Rainbow really good so far heard Nebula trouble lemon chimney top away loss to where true awakening me back in
INTO JAPANESE
夢は、何か彼の子守唄虹空の青、虹の本当に良いところ聞いたトラブル レモン煙突トップに離れて損失 true 目覚め私に戻って星雲
BACK INTO ENGLISH
Away his baby-sitter song Rainbow sky blue and Rainbow really good dreams, something I heard trouble lemon chimney top, back to loss true awakening my Nebula
INTO JAPANESE
離れて彼の子守歌虹空の青と本当に良い虹夢、何か私の星雲を目覚め損失 true に戻るトラブル レモン煙突上部を聞いた
BACK INTO ENGLISH
I heard trouble lemon chimney top off his baby-sitter song Rainbow sky blue and really nice Rainbow dreams, something wakes up my Nebula and back to true loss
INTO JAPANESE
彼の子守唄虹空の青をトラブル レモン煙突上部を聞いたこと、私の星雲と真のロスに戻っての目を覚ます本当に素敵な虹の夢、何か
BACK INTO ENGLISH
Dream of a really nice Rainbow Nebula heard trouble lemon chimney top his baby-sitter song Rainbow sky blue, my true loss back to wake up, what?
INTO JAPANESE
本当にすてきな虹星雲の夢を聞いた彼の子守唄虹空の青、目を覚ますに真のロス背中をトップ トラブル レモン煙突何ですか?
BACK INTO ENGLISH
He heard a really nice Rainbow Nebula dream Lullaby song Rainbow sky blue, wake up in Los Angeles back in true top trouble lemon chimney what?
INTO JAPANESE
彼は本当に素敵な虹星雲夢子守唄虹空の青、真のトップに戻ってロサンゼルスでモーニング トラブル レモン煙突を聞いた?
BACK INTO ENGLISH
He returned to a really nice Rainbow Nebula dream Lullaby song Rainbow sky blue, true top, heard the wake-up trouble lemon chimney in Los Angeles?
INTO JAPANESE
彼は本当に素敵な虹星雲夢の子守歌虹空の青、真のトップを聞いたロサンゼルスでウェイク アップ トラブル レモン煙突に戻った?
BACK INTO ENGLISH
He returned in Los Angeles heard a really nice Rainbow Nebula dream Lullaby song Rainbow sky blue, true top wake-up trouble lemon chimney?
INTO JAPANESE
彼に戻ったロサンゼルスは本当に素敵な虹星雲夢虹空の青、真のトップ ウェイク アップ トラブル レモン煙突の子守歌を聞いたことか。
BACK INTO ENGLISH
Los Angeles came back to him heard a Lullaby of a really nice Rainbow Nebula dream Rainbow sky blue, true top wake-up trouble lemon chimney?
INTO JAPANESE
ロサンゼルス来た彼には、本当にすてきな虹星雲夢虹空青、真トップ ウェイク アップ トラブル レモン煙突の子守唄を聞いた?
BACK INTO ENGLISH
His Los Angeles heard a Lullaby of a really nice Rainbow Nebula dream Rainbow sky blue, true top wake-up trouble lemon chimney?
INTO JAPANESE
彼のロサンゼルスは、本当にすてきな虹星雲夢虹空青、真トップ ウェイク アップ トラブル レモン煙突の子守唄を聞いたことか。
BACK INTO ENGLISH
His Los Angeles heard a Lullaby of a really nice Rainbow Nebula dream Rainbow sky blue, true top wake-up trouble lemon chimney?
That didn't even make that much sense in English.