YOU SAID:
Somewhere in the world they think they're working for themselves They get up everyday to go to work for someone else And somebody works for them and so they think they've got it made But they're all just working to get paid the very same
INTO JAPANESE
どこか彼らは彼らが他の誰かのために働く行くために毎日起きて自身と誰かのために作品と彼らが考えるので彼らが取り組んでいると思う世界で彼らはそれを持って行ったが、彼らはすべてちょうど支払いを受けるに取り組んでいる、非常に同じ
BACK INTO ENGLISH
Some are working in the world think they are working so they work for someone else they are going to wake up every day and think to themselves and everyone else's work and they did they have it, but they're all just to get paid, the very same
INTO JAPANESE
作業しているので、毎日目を覚ますと自分自身とみんなの作業及び彼らに思う彼らはそれを持っていたが、彼らはすべての支払いを受けるている他の誰かのために働く世界の考えで作業しているいくつかの非常に同じ
BACK INTO ENGLISH
And myself are working, so waking up every day and they think everyone's work and they had it, they get paid all had the same very few who are working on the idea of the world to work for someone other
INTO JAPANESE
自分自身を使用しているので目を覚ます毎日かとみんなの仕事と思うと彼らはそれを持っていた、彼らは払わすべては同じを持っていた非常に少数の他の誰かのために働く世界の考えで作業しています。
BACK INTO ENGLISH
So using myself to wake up every day and work for everyone and I think they had it, they paid all the same have had is working on the idea of the world to work for someone else for a few.
INTO JAPANESE
モーニング コールを使用して自分自身を仕事と毎日皆と思う彼らはそれを持っていた、彼らが支払ったためすべて同じを持ってはいくつかの他の誰かのために働く世界のアイデアに取り組んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Because they use the wake up call, myself and work every day think everyone had it, they paid all the same is working on the idea of working for someone else some have world.
INTO JAPANESE
彼らはモーニング コール、自分自身を使用して、毎日の仕事と思う誰もがそれを持っていた、彼らが支払ったのですべて同じ作業のいくつかは世界を持っている他の誰かのためのアイデアに取り組んでいます。
BACK INTO ENGLISH
All the same because they use themselves, wake up call, daily work and I think everyone had it, they paid some of the work is committed to the idea for the world to have someone else.
INTO JAPANESE
すべて同じ彼らは彼ら自身を使用、毎日の仕事を呼び出すと私は誰もがそれを持っていた、彼らは作業の一部を支払ったと思う目を覚ますためには、他の誰かを持っている世界のアイデアに取り組んでいます。
BACK INTO ENGLISH
All committed to the idea of having someone else to wake up I called, as they use their own daily work I paid everybody had it, they are part of the world.
INTO JAPANESE
私目を覚ますに他の誰かを持っていることのアイデアをコミットされたすべてと呼ばれる、彼らは、自分の毎日の仕事を使用すると払った誰もそれを持っていた、彼らは世界の一部。
BACK INTO ENGLISH
I called all committed the idea of having someone else to wake up, they use in their daily work and paid everyone had it, they're part of the world.
INTO JAPANESE
私と呼ばれるすべてのコミットをウェイク アップする他の誰かを持っていることのアイデア、それらを使用して、彼らの毎日の仕事と有料誰もがそれを持っていた、彼らは世界の一部。
BACK INTO ENGLISH
The idea of having to wake up all the commits I called someone else, they use them in their daily work and paid everyone had it, is part of the world.
INTO JAPANESE
目を覚ますことのアイデアすべてのコミットを私は他の誰かと呼ばれる、彼らは彼らの毎日のそれらを使用して誰もがそれを持っていた、世界の一部である仕事と有料。
BACK INTO ENGLISH
To commit all the idea of waking up I'm part of a world no one had it, and use them in their daily work and pay they called someone else.
INTO JAPANESE
すべてコミットするには、私目を覚ますのアイデアはそれを持っていた誰の世界の一部を午前し、彼らの毎日の仕事と彼らは他の誰かと呼ばれる賃金でそれらを使用します。
BACK INTO ENGLISH
To commit all my ideas have it wake up that part of the world who had am and in their daily work and their wages are called someone else uses them.
INTO JAPANESE
すべての私のアイデアがあった世界の一部だし、毎日の仕事と彼らの賃金で他の誰かと呼びます、目を覚ますことをコミットするには、それらを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Use them to commit to wake up in daily work and their wages referred to someone else, and that part of the world was all my idea.
INTO JAPANESE
毎日の仕事で目を覚ますにコミットするそれらを使用して他の人と世界の部分と呼ばれ彼らの賃金はすべての私の考え。
BACK INTO ENGLISH
And using them to commit to waking up in the daily work is referred to as part of the world with others, they pay all my thought.
INTO JAPANESE
毎日の仕事で目を覚ますにコミットすると呼ばれます他のユーザーと世界のそれらを使用して、彼らはすべての私の考えを支払います。
BACK INTO ENGLISH
Using them is called to commit to waking up in the daily work of other users and the world, they pay all of my thoughts.
INTO JAPANESE
それらを使用して他のユーザーと世界の毎日の仕事で目を覚ますにコミットすると呼ばれる、彼らは私の思考のすべてを支払います。
BACK INTO ENGLISH
Called to commit to using them and wake up in a world with other people's daily work and they will pay all of my thoughts.
INTO JAPANESE
それらを使用してコミットし、他の人の毎日の仕事の世界で目を覚ますと呼ばれる彼らは私の思考のすべてを支払う。
BACK INTO ENGLISH
Called wake up in a world of other people's daily work, and committed to use them and they will pay all of my thoughts.
INTO JAPANESE
呼ばれるきっかけが、他の人の毎日の仕事の世界でそれらを使用するコミットされ私の思考すべてを支払います。
BACK INTO ENGLISH
Called started using them in the world of other people's daily work, commits and pays out all of my thoughts.
INTO JAPANESE
他の人の毎日の仕事、コミットおよび私の思考のすべてを支払うの世界でそれらを使用して開始されたと呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Known as pay for all of the thoughts of the other person's daily work, commit and I use them in the world, was launched.
INTO JAPANESE
すべて他の人の毎日の仕事の考えのための支払として知られ、コミットと世界でそれらを使用、開始されました。
BACK INTO ENGLISH
All known as a payment for the thoughts of the other person's daily work, started using them in the world and commit.
INTO JAPANESE
すべての世界とコミットでそれらを使用して、他の人の毎日の仕事の考えのための支払いとして知られています。
BACK INTO ENGLISH
In all the world and commit to using them, is known as a payment for the thoughts of the other person's daily work.
INTO JAPANESE
すべての世界、それらを使用してコミットは他の人の毎日の仕事の考えのための支払いとして知られています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium