YOU SAID:
Sometimes when life gives you lemons, you cut them up and squirt them in life's eyes.
INTO JAPANESE
人生はあなたにレモンを与えるときに時々、それらをカットし、人生の目でそれらを噴出します。
BACK INTO ENGLISH
When life gives you lemons sometimes, cut them and spout them in the eyes of the life.
INTO JAPANESE
人生を与えるあなたのレモンは時々、それらをカットあり、生命の目でそれらを噴出します。
BACK INTO ENGLISH
Life gives you lemons sometimes, and they cut the spout them in the eyes of the life.
INTO JAPANESE
人生あなたにレモンを与える時にと彼らは口を切ってそれらを生命の目に。
BACK INTO ENGLISH
Life gives you lemons sometimes and they mouth off them in the eyes of the life.
INTO JAPANESE
人生あなたにレモンを与える時、彼らは人生の目にそれらを離れて口します。
BACK INTO ENGLISH
Life when you give you lemons, they off them in the eyes of the life mouth the.
INTO JAPANESE
人生あなたにレモンを与えるとき、彼ら人生口の目にオフにします。
BACK INTO ENGLISH
Life gives you lemons or they turn off the eyes of life.
INTO JAPANESE
人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
BACK INTO ENGLISH
When life gives you lemons, make lemonade.
INTO JAPANESE
人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
BACK INTO ENGLISH
When life gives you lemons, make lemonade.
This is a real translation party!