YOU SAID:
Sometimes, when I think about the way I will live in the future, I wonder if, just maybe, I will end up in a place that makes me happier than I have ever felt.
INTO JAPANESE
時々、将来の生き方について考えるとき、おそらく私が今までに感じたよりも幸せな場所になってしまうのではないかと思います。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes when I think about the way of life in the future, I think it probably becomes a happier place than I ever felt.
INTO JAPANESE
将来の生き方について考えるとき、時には私が今までに感じたよりももっと幸せな場所になると思う。
BACK INTO ENGLISH
When I think about how to live in the future, sometimes I think it will be a happier place than I ever felt.
INTO JAPANESE
将来の暮らし方を考えるとき、ときに感じたよりも幸せな場所になると思うこともあります。
BACK INTO ENGLISH
When thinking about how to live in the future, sometimes I think it will be a happier place than I felt.
INTO JAPANESE
将来の暮らし方を考えるとき、思ったよりも幸せな場所になると思うこともあります。
BACK INTO ENGLISH
When thinking about how to live in the future, you may think that it will be a happier place than you think.
INTO JAPANESE
将来の暮らし方を考えるとき、あなたはそれがあなたが思うより幸せな場所になると思うかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
When thinking about how to live in the future, you may find it to be a happier place than you think.
INTO JAPANESE
将来の暮らし方について考えるとき、あなたはそれがあなたが思うより幸せな場所であると思うかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
When thinking about how to live in the future, you may find it a happier place than you think.
INTO JAPANESE
将来の暮らし方を考えるとき、あなたはそれがあなたが思うより幸せな場所であると思うかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
When thinking about how to live in the future, you may think that it is a happier place than you think.
INTO JAPANESE
将来の暮らし方を考えるとき、あなたはそれがあなたが思うより幸せな場所だと思うかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
When thinking about how to live in the future, you may think that it is a happier place than you think.
Yes! You've got it man! You've got it