Translated Labs

YOU SAID:

sometimes when I pick the wrong flower i go put it back

INTO JAPANESE

私は間違って花を選ぶとき、私は戻ってそれを置く行く

BACK INTO ENGLISH

When you choose flowers, I was wrong, I went back and put it to go

INTO JAPANESE

花を選択すると、私が間違っていたと私は戻って、行くためにそれを置く

BACK INTO ENGLISH

To go back to choose flowers, and I was wrong and I put it

INTO JAPANESE

戻る選択する花、そして私が間違っていたし、それを置く

BACK INTO ENGLISH

Wrong flowers choose to go back, and I was, to put it

INTO JAPANESE

間違って花を戻って、選択し、私は、それを置く

BACK INTO ENGLISH

Wrong flowers back, and then I put it

INTO JAPANESE

間違って花が戻るし、私はそれを置く

BACK INTO ENGLISH

Wrong, I put it back flowers

INTO JAPANESE

間違って、私に言えばバックの花

BACK INTO ENGLISH

I put the wrong buck flower

INTO JAPANESE

私は間違ってバック花を置く

BACK INTO ENGLISH

I was wrong, put the flowers back

INTO JAPANESE

バックに花を入れて私が間違っていた

BACK INTO ENGLISH

Put the flowers in the back, I was wrong

INTO JAPANESE

私は間違っていた、後ろに花を置く

BACK INTO ENGLISH

I put the flowers back was wrong,

INTO JAPANESE

私に花を入れて背中が間違っていた

BACK INTO ENGLISH

I was wrong back the flowers

INTO JAPANESE

私は間違っていた、花をバックアップ

BACK INTO ENGLISH

I backed up was wrong, flowers

INTO JAPANESE

私はバックアップの花のアップが間違っていた

BACK INTO ENGLISH

I was wrong flowers for backup up

INTO JAPANESE

バックアップのため間違って花をいた

BACK INTO ENGLISH

Flowers in the wrong for backup

INTO JAPANESE

間違ったバックアップのための花

BACK INTO ENGLISH

For backing up the wrong flowers

INTO JAPANESE

間違って花をバックアップするため

BACK INTO ENGLISH

To back up the flowers the wrong

INTO JAPANESE

間違って花をバックアップするには

BACK INTO ENGLISH

Wrong, to preserve the flowers

INTO JAPANESE

花を維持するために間違っています。

BACK INTO ENGLISH

It is wrong in order to maintain the flower.

INTO JAPANESE

それは、花を維持するために間違っています。

BACK INTO ENGLISH

To keep the flowers it is wrong.

INTO JAPANESE

花を保つために、それは違います。

BACK INTO ENGLISH

To keep the flowers, it's different.

INTO JAPANESE

花を保つためには、それは違うです。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05May13
1
votes
06May13
2
votes
11May13
1
votes
08May13
1
votes
09May13
1
votes