YOU SAID:
Sometimes when I'm talking to them, I just stop midsentence and stare at them and they don't notice. I'm not kidding.
INTO JAPANESE
私が彼らと話をしているとき、私はただ中間文を止めて彼らを見つめるだけで、彼らは気付かない。冗談じゃないよ。
BACK INTO ENGLISH
When I am talking with them, I just stop the intermediate sentences and look at them, they do not notice. no kidding.
INTO JAPANESE
私が彼らと話しているとき、私はただ中間の文を止めてそれらを見るだけで、彼らは気づかない。冗談じゃない。
BACK INTO ENGLISH
When I'm talking with them, I just stop the middle sentences and just look at them, they do not notice. I am not joking.
INTO JAPANESE
私が彼らと話しているとき、私はただ中間の文を止めてそれらを見るだけで、彼らは気づかない。冗談じゃない。
BACK INTO ENGLISH
When I'm talking with them, I just stop the middle sentences and just look at them, they do not notice. I am not joking.
That didn't even make that much sense in English.