YOU SAID:
Sometimes, when I'm lonely, I sit and think about him, and it hurts to remember all the good times, when I thought I could never live without him, and I wonder, "Does it have to be the same?"
INTO JAPANESE
寂しい時は座って彼のことを考えると、彼なしでは生きていけないと思っていた良い時を思い出すのが辛くて、「同じでいいの?」と思うことがあります。
BACK INTO ENGLISH
When I'm lonely, when I sit down and think about him, it's hard to remember the good times when I thought I couldn't live without him, and sometimes I wonder, "Is it the same?"
INTO JAPANESE
寂しい時、座って彼のことを考えると、彼なしでは生きていけないと思った時のことを思い出せず、「同じ?」と思うこともあります。
BACK INTO ENGLISH
When I'm lonely, when I sit down and think about him, I can't remember when I thought I couldn't live without him, and sometimes I wondered, "Is it the same?"
INTO JAPANESE
寂しい時、座って彼のことを考えると、いつ彼なしでは生きていけないと思ったのか思い出せず、「同じ?」と思うこともありました。
BACK INTO ENGLISH
When I was lonely, when I sat down and thought about him, I couldn't remember when I thought I couldn't live without him, and sometimes I thought, "Is it the same?"
INTO JAPANESE
寂しい時、座って彼のことを考えた時、いつ彼なしでは生きられないと思ったのか思い出せず、「同じ?」と思うこともありました。
BACK INTO ENGLISH
When I was lonely, when I sat down and thought about him, I couldn't remember when I thought I couldn't live without him, and sometimes I thought, "Is it the same?"
This is a real translation party!