YOU SAID:
Sometimes when i'm feeling lonely, I draw little moustaches on spoiled cucumbers, stick them with toothpicks, and pretend that they are my short friends.
INTO JAPANESE
時々、寂しい気持ちになると、甘やかされたキュウリに小さな口ひげを描き、爪楊枝で貼り付け、短い友達のふりをします。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes when I feel lonely, I draw a small mustache on a spoiled cucumber, stick it with a toothpick, and pretend to be a short friend.
INTO JAPANESE
寂しいときには、腐ったキュウリに小さなひげを描き、爪楊枝で刺して、短い友達のふりをすることもある。
BACK INTO ENGLISH
When I'm lonely, I sometimes draw a small beard on a rotten cucumber and stick it with a toothpick, pretending to be a short friend.
INTO JAPANESE
寂しいときには、腐ったキュウリに小さなひげを描いて、短い友達のふりをして爪楊枝で刺すこともある。
BACK INTO ENGLISH
When I'm lonely, I sometimes draw a small beard on a rotten cucumber, pretend to be a short friend, and stick it with a toothpick.
INTO JAPANESE
寂しいときには、腐ったキュウリに小さなひげを描いたり、短い友達のふりをしたり、爪楊枝で貼ったりすることがある。
BACK INTO ENGLISH
When I'm lonely, I sometimes draw a small beard on a rotten cucumber, pretend to be a short friend, or stick it with a toothpick.
INTO JAPANESE
寂しいときには、腐ったキュウリに小さなひげを描いたり、短い友達のふりをしたり、爪楊枝で刺したりすることがある。
BACK INTO ENGLISH
When I'm lonely, I sometimes draw a small beard on a rotten cucumber, pretend to be a short friend, or stick a toothpick.
INTO JAPANESE
寂しいときは、腐ったキュウリに小さなひげを描いたり、短い友達のふりをしたり、爪楊枝を貼ったりすることがある。
BACK INTO ENGLISH
When I'm lonely, I sometimes draw a small beard on rotten cucumbers, pretend to be a short friend, or stick a toothpick.
INTO JAPANESE
寂しいときは、腐ったキュウリに小さなひげを描いたり、短い友達のふりをしたり、爪楊枝を貼ったりすることがある。
BACK INTO ENGLISH
When I'm lonely, I sometimes draw a small beard on rotten cucumbers, pretend to be a short friend, or stick a toothpick.
That didn't even make that much sense in English.