YOU SAID:
Sometimes when I cooked, though I never forgot to fire, forgetting that I left the oven for a night, but when I woke up all night, when I woke up, I did not believe in smell, and I blew into my house. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
時々私が調理したときに、火を忘れたことはありませんでしたが、夜間にオーブンを忘れてしまったのを忘れてしまったのですが、私が一晩中目を覚ましたとき、私は目を覚ましたときににおいを信じませんでした。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
Did not believe the smell when the time forgot was never forgotten fire, when sometimes I cooked, I forgot the oven at night, but I woke throughout the night, I woke up. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
した時間を忘れた時を作りました、夜にオーブンを忘れてしまったが、夜中、目が覚めたとき、忘れられた火はなかったときに匂いを信じていない私は覚めた。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
I woke up, I do not believe the smell when there was no fire when woke up late at night, but I forgot the oven in the evening I made at that time forgot, forgotten. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
目が覚めた私、においを信じていない火災があったときとき夜遅く目が覚めたが、夕方にはその時点で作ったオーブンを忘れてしまった、忘れられていたを忘れた。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
Forgot the oven made at that point in the evening, woke up late at night when there was a fire do not believe I wake up and smell the forgotten was forgotten. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
夕方にはこの時点で作られたオーブンを忘れて、夜遅く目が覚めた火災が起きるし、忘れて匂いが忘れられていた信じていないがあったとき。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
Do not believe there were when fire oven made of this point in the evening, night slowly woke up and forget the smell has been forgotten. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
ゆっくりと夕方、夜にこの点で作られた火炉目が覚めたときであったと考えてしないし、匂いが忘れ去られていることを忘れないでください。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
Please note that when the night slowly made at this point in the evening, fire furnace woke up with, and not have been forgotten the smell. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
夜はゆっくりとしたこの時点で夕方、火炉で、目が覚めたし、されていないに注意してください、匂いを忘れて。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
Note that evening, at this night was slow and in the furnace woke up and, not to forget the smell. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
夜は、この夜はゆっくりとした炉内に目が覚めたことに注意してくださいと、匂いを忘れてはなりません。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
Please note that the night was slow and this evening in the furnace woke up and doesn't smell. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
夜はゆっくりとした炉で、この夜に目が覚めたし、香りがしないことに注意してください。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
Please note that in furnace at night was slow and does not smell, and woke up to this night. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
夜炉ではゆっくりと香りがしないとこの夜に目が覚めたことに注意をしてください。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
Please note that woke up the night this evening in the furnace and does not smell. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
夜炉で、この夜に目が覚めたし、臭いがしないことに注意をしてください。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
Please note that to be not night in the furnace woke up to this night, smell. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
この夜、においで目が覚めた夜炉内であることことを注意してください。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
This night, woke up on notice that night is in the furnace. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
この夜は夜は炉の予告で目を覚ました。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
This evening is the night woke up on notice of the furnace. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
この夜は夜は炉の上に目が覚めたです。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
This evening the night woke up on the furnace is. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
この夜、夜は炉に目が覚めたが。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
This evening, night in the furnace woke. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
この夜は、炉内の夜に目が覚めた。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
This evening, at night in the furnace woke up. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
炉内泊夜、目が覚めた。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
In the furnace woke up the night night. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
炉内、夜に目が覚めた。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
At night, in the furnace woke up. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
夜では、炉内に目が覚めた。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
In the evening, in the furnace woke up. I do not eat anymore.
INTO JAPANESE
夕方、炉が目を覚ました。私はもう食べない。
BACK INTO ENGLISH
In the evening, the furnace woke up. I do not eat any more.
INTO JAPANESE
夕方、炉が目を覚ました。私はもう食べない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium