YOU SAID:
Sometimes, we have to be steady, and give up the thing we want the most. Even our dreams.
INTO JAPANESE
時々、私達は安定していなければならず、私たちが最も望むものをあきらめる必要があります。私たちの夢も。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes, we have to be stable and we need to give up what we most want. Our dreams too.
INTO JAPANESE
時々、私たちは安定していなければならず、私たちは最も必要なものをあきらめる必要があります。私たちの夢も。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes we have to be stable and we need to give up what we need most. Our dreams too.
INTO JAPANESE
時々、私たちは安定しなければならず、最も必要なものをあきらめる必要があります。私たちの夢も。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes we have to stabilize and we need to give up what we need most. Our dreams too.
INTO JAPANESE
時々、私たちは安定しなければならず、最も必要なものをあきらめる必要があります。私たちの夢も。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes we have to stabilize and we need to give up what we need most. Our dreams too.
That didn't even make that much sense in English.