YOU SAID:
Sometimes to find ones self, you must break all ties with those you love and truly be one with your mind and god.
INTO JAPANESE
時々 するものを見つける、自己に中断関係をすべてそれらのあなたを愛し、本当にあなたの心と神と一つであります。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes you find yourself suspended with all those you love, really be in your heart and God one.
INTO JAPANESE
時々、あなたはあなたが愛するすべての人、本当にあなたの心と神のものに懸命に就きます。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes, you are all mindful of everyone you love, really truly in your heart and in God's things.
INTO JAPANESE
時に、本当に本当に、あなたの心と神のことで、あなたの愛する人のすべてに留意しています。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes, truly, truly, I am keeping in mind all of your loved ones with your heart and God.
INTO JAPANESE
時に、本当に、本当に、私を維持してあなたの心と神とあなたの愛する人のすべてを念頭に置いています。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes, truly, truly, I keep myself in mind with all of your heart, God and your loved ones.
INTO JAPANESE
時には、真に、本当に、私はあなたの心、神、そしてあなたの愛する人たちの心に留めておきます。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes, truly, really, I keep those who love God, and your mind, your mind.
INTO JAPANESE
時に、本当に、本当に、私は維持神とあなたの心、あなたの心を愛する人。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes, truly, truly, I am a maintaining God and your heart, a person who loves your heart.
INTO JAPANESE
時には、真に、本当に、私はあなたの心を愛する人であり、神と心を維持しています。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes, truly, truly, I am a person who loves you and maintains my heart with God.
INTO JAPANESE
時には真に、本当に、私はあなたを愛し、神と私の心を維持する人です。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes truly, truly, I am a person who loves you and maintains God and my heart.
INTO JAPANESE
時には真に、本当に、私はあなたを愛し、神と私の心を維持する人です。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes truly, truly, I am a person who loves you and maintains God and my heart.
You've done this before, haven't you.