YOU SAID:
Sometimes they don't think it really be the way it do, but in fact it usually do be the way it do.
INTO JAPANESE
時々 彼らはそれは本当にそれを行う方法をするが、実際に、それは通常それを行う方法をするかを考えていません。
BACK INTO ENGLISH
Don't think sometimes they it is really how to do it, but actually, it will usually do it.
INTO JAPANESE
彼らを思わない時々 それは本当にどのように、それが、実際には、それはそれを行うが通常。
BACK INTO ENGLISH
But sometimes they don't it really how it is fact that it do it normally.
INTO JAPANESE
しかし時々 彼らはどのようにそれはそれは通常それを行う事実本当にそれでないです。
BACK INTO ENGLISH
But sometimes they are how to do it it's usually really it not true.
INTO JAPANESE
しかし、時にはそれを行う方法ですが、通常は本当にそうではありません。
BACK INTO ENGLISH
However, it is usually so really how to do it when you are not.
INTO JAPANESE
ただし、それは通常ですので、実際にどのようにそれはない場合。
BACK INTO ENGLISH
However, it is normal, so really it's not how you;
INTO JAPANESE
しかし、それは普通、ない方法ですので、本当に。
BACK INTO ENGLISH
However, because it is usually there's no way, really.
INTO JAPANESE
ただし、通常だが方法はありません、本当に。
BACK INTO ENGLISH
You could?
INTO JAPANESE
本当に。
BACK INTO ENGLISH
Really.
INTO JAPANESE
本当
BACK INTO ENGLISH
[ほんとう] /true/real/genuine/truly/really (an)/
INTO JAPANESE
本当
BACK INTO ENGLISH
[ほんとう] /true/real/genuine/truly/really (an)/
That didn't even make that much sense in English.