YOU SAID:
Sometimes, people need to calm down and live the life of an alternative.
INTO JAPANESE
時々、人々 は落ち着いて、代わりの生活を送る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must live an alternative life, sometimes people will calm down.
INTO JAPANESE
代替生活を送る必要があります、時々 人々 が静まるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
May have alternative life, sometimes people calm down.
INTO JAPANESE
人々 が落ち着いて、時々 代替寿命があります。
BACK INTO ENGLISH
Calm down people, sometimes alternative life.
INTO JAPANESE
人々 は、時々 代替生活落ち着いてください。
BACK INTO ENGLISH
People are sometimes calm alternate life.
INTO JAPANESE
人は時々 穏やかな代替生活です。
BACK INTO ENGLISH
Who is sometimes a gentle alternative to live.
INTO JAPANESE
人は住んでいる穏やかな代わりはあります。
BACK INTO ENGLISH
There are gentle rather than live people.
INTO JAPANESE
ライブの人々 ではなく穏やかながあります。
BACK INTO ENGLISH
Live people, not calm there.
INTO JAPANESE
そこに住む人々、ない穏やかです。
BACK INTO ENGLISH
The people who live there, not calm.
INTO JAPANESE
そこに住む、ない穏やかな人。
BACK INTO ENGLISH
Not gentle people who live there.
INTO JAPANESE
そこに住んでいるない穏やかな人々。
BACK INTO ENGLISH
Not gentle people who live there.
Okay, I get it, you like Translation Party.