YOU SAID:
Sometimes people don't want to hear the truth because they don't want their illusions destroyed.
INTO JAPANESE
時々 人々 は彼らの幻想を破壊しないようにするために、真実を聞くため必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Don't have to listen to so sometimes people do not destroy the illusion of the truth.
INTO JAPANESE
耳を傾けることはありませんので、時々 に人々 は真実の錯覚を破壊しません。
BACK INTO ENGLISH
So don't listen sometimes does not destroy the illusion of truth people.
INTO JAPANESE
時々 聞いてはいけない、真実の人のような錯覚を破棄しません。
BACK INTO ENGLISH
Does not destroy the illusion like the truth don't listen sometimes.
INTO JAPANESE
真実は時々 聞いてはいけないような錯覚を破棄しません。
BACK INTO ENGLISH
The truth is sometimes heard does not destroy the illusions don't like.
INTO JAPANESE
真実は、破壊しないを聞いたことは幻想のようにしないでください。
BACK INTO ENGLISH
The truth does not destroy that do fantastic.
INTO JAPANESE
真実は素晴らしいことを破棄しません。
BACK INTO ENGLISH
Does not destroy the true actually great.
INTO JAPANESE
本当は実際に素晴らしい破棄しません。
BACK INTO ENGLISH
Really really nice does not destroy.
INTO JAPANESE
本当に素敵なは破棄しません。
BACK INTO ENGLISH
Really nice, it does not destroy.
INTO JAPANESE
本当に素敵なそれは破棄しません。
BACK INTO ENGLISH
Really very nice it does not destroy.
INTO JAPANESE
本当に素敵な破棄しません。
BACK INTO ENGLISH
Really very nice it does not destroy.
That didn't even make that much sense in English.