YOU SAID:
Sometimes patience is the key to victory. Sometimes it leads to very little, and it seems like it's not worth it, and you wonder why you waited so long for something so disappointing.
INTO JAPANESE
忍耐が勝利の鍵となることもあります。時々、それはほんの少ししか得られず、それだけの価値がないように思え、なぜこんなにもがっかりすることをそんなに長く待ったのか不思議に思う.
BACK INTO ENGLISH
Patience is sometimes the key to victory. Sometimes it seems like you get so little and it's not worth it, and you wonder why you waited so long to be so disappointed.
INTO JAPANESE
忍耐が勝利の鍵となることもあります。時々、あなたはほとんど得られず、それだけの価値がないように思え、なぜそんなに長く待ってがっかりしたのか疑問に思います.
BACK INTO ENGLISH
Patience is sometimes the key to victory. Sometimes you get so little, it doesn't seem worth it, and you wonder why you waited so long and were so disappointed.
INTO JAPANESE
忍耐が勝利の鍵となることもあります。時々、あなたはほとんど得られず、それだけの価値がないように思われ、なぜそんなに長く待ってがっかりしたのか疑問に思います.
BACK INTO ENGLISH
Patience is sometimes the key to victory. Sometimes you get so little, it doesn't seem worth it, and you wonder why you waited so long and were disappointed.
INTO JAPANESE
忍耐が勝利の鍵となることもあります。時々、ほんの少ししか得られず、それだけの価値がないように思え、なぜそんなに長く待ってがっかりしたのか不思議に思うことがあります。
BACK INTO ENGLISH
Patience is sometimes the key to victory. Sometimes you get so little that it doesn't seem worth it and you wonder why you waited so long and were disappointed.
INTO JAPANESE
忍耐が勝利の鍵となることもあります。時々、あまりにも価値がないように見えるほど少なくなり、なぜそんなに長く待ってがっかりしたのか不思議に思うことがあります。
BACK INTO ENGLISH
Patience is sometimes the key to victory. Sometimes it gets so little that it doesn't seem worth it, and you wonder why you waited so long and were so disappointed.
INTO JAPANESE
忍耐が勝利の鍵となることもあります。時々、あまりにも価値がないように思えるほど少なくなり、なぜそんなに長く待ってがっかりしたのか不思議に思う.
BACK INTO ENGLISH
Patience is sometimes the key to victory. Sometimes it gets so little that it doesn't seem worth it, and you wonder why you waited so long and were so disappointed.
Okay, I get it, you like Translation Party.