YOU SAID:
Sometimes, on a dark night, your shadow thrown by a streetlight will suddenly and startlingly overtake you. It is actually a Gengar running past you, pretending to be your shadow.
INTO JAPANESE
時々、暗い夜に、街灯によって投げられたあなたの影が突然あなたを追い越します。それは実際にあなたのそばを走るゲンガーであり、あなたの影のふりをしています。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes, on a dark night, your shadow cast by a streetlight suddenly overtakes you. It's actually a Gengar running by your side, pretending to be your shadow.
INTO JAPANESE
時々、暗い夜に、街灯に照らされた影が突然あなたを追い越します。それは実際あなたの側で走っているジェンガーであり、あなたの影のふりをしています。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes, on dark nights, the shadows illuminated by street lamps suddenly overtake you. It's actually a Jenger running on your side, pretending to be your shadow.
INTO JAPANESE
時々、暗い夜には、街灯に照らされた影が突然あなたを追い越します。それは実際にあなたの側で走っているジェンガーであり、あなたの影のふりをしています。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes, on dark nights, the shadows of the streetlights suddenly overtake you. It's actually Jenger running on your side, pretending to be your shadow.
INTO JAPANESE
時々、暗い夜に、街灯の影が突然あなたを追い越します。それは実際にあなたの側で走っているジェンガーで、あなたの影のふりをしています。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes, on a dark night, the shadow of a streetlight suddenly overtakes you. It's actually Jenger running on your side, pretending to be your shadow.
INTO JAPANESE
時々、暗い夜に、街灯の影が突然あなたを追い越します。それは実際にあなたの側で走っているジェンガーで、あなたの影のふりをしています。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes, on a dark night, the shadow of a streetlight suddenly overtakes you. It's actually Jenger running on your side, pretending to be your shadow.
You should move to Japan!