YOU SAID:
sometimes my sister makes me want to slap her, but that would be animal abuse lol.
INTO JAPANESE
時々私の妹は私に彼女を平手打ちさせたくなるが、それは動物虐待の笑であろう。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes my sister will want me to slap her, but it will be animal abuse laugh.
INTO JAPANESE
時々私の妹は私に彼女を平手打ちさせて欲しいと思うでしょう、しかしそれは動物虐待笑いです。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes my sister will want me to slap her, but that is animal abuse laughter.
INTO JAPANESE
時々私の姉は私に彼女を平手打ちさせて欲しいと思うでしょう、しかしそれは動物虐待笑いです。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes my sister will want me to slap her, but it is animal abuse laughter.
INTO JAPANESE
時々私の妹は私に彼女を平手打ちさせて欲しいと思うでしょう、しかしそれは動物虐待笑いです。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes my sister will want me to slap her, but that is animal abuse laughter.
INTO JAPANESE
時々私の姉は私に彼女を平手打ちさせて欲しいと思うでしょう、しかしそれは動物虐待笑いです。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes my sister will want me to slap her, but it is animal abuse laughter.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium