YOU SAID:
Sometimes, machine translation is incapable of translating things well. For example, this sentence will probably be about apples even though I only said the word once. Or maybe not. You can never know how things work when it comes to apples, or any fruit
INTO JAPANESE
時に、機械翻訳はよく物事を翻訳できません。たとえば、この文は一度単語だけと言ったのにリンゴについてでしょう。またはそうでないかもしれない。ないときはりんご、または任意のフルーツ、物事の仕組みを知ることができます。
BACK INTO ENGLISH
When machine translation can't translate things well. For example, even though this statement said only words once about Apple? Or maybe not. You can know the workings of things, Apple, or any fruit when not.
This is a real translation party!