Translated Labs

YOU SAID:

Sometimes it is better to just walk away from things and go back to them later when you’re in a better frame of mind.

INTO JAPANESE

時々 物事から離れて歩くだけ、それらに戻って後で心のより良いフレームにいるときにことをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

We recommend you to while the time away from things just walk back to them later better mind frame.

INTO JAPANESE

後より良い心のフレームをそれらに戻って歩いてすぐのものから時間の間にお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Recommended during time away from the walking frame of mind after a better back to them.

INTO JAPANESE

後にそれらへのより良い歩行の心境から時にお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

From the mind of walking much better for them after the recommended time.

INTO JAPANESE

推奨される時間後に歩いても良い心。

BACK INTO ENGLISH

Recommended time after walking a good mind.

INTO JAPANESE

良い心を歩いて時間をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Through good mind, time is recommended.

INTO JAPANESE

良い心を時間の使用をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Recommended time with a good heart.

INTO JAPANESE

良い心と時間をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

We recommend time and good-hearted.

INTO JAPANESE

我々 は時間をお勧めします、親切。

BACK INTO ENGLISH

We recommend time 我々 は 時間 を お 勧め します 親切 kind.

INTO JAPANESE

我々 は時間をお勧め説明事項親切ようお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

We kindly suggest instruction time I recommend.

INTO JAPANESE

提案した命令を親切に私をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Proposed order kindly recommend me.

INTO JAPANESE

ご提案の順序には、私がお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

I have recommended your proposed order.

INTO JAPANESE

私はあなたの提案の順序を推奨しています。

BACK INTO ENGLISH

I should order of your proposal.

INTO JAPANESE

私は注文する必要がありますあなたの提案。

BACK INTO ENGLISH

You will need to order my proposal.

INTO JAPANESE

私の提案を注文する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need to order my suggestion.

INTO JAPANESE

私の提案を注文する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need to order my suggestion.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Oct09
1
votes
01Oct09
5
votes