YOU SAID:
Sometimes it felt good to get back to doing a little hand soldering on cyberware
INTO JAPANESE
時々、サイバーウェアに少し手をはんだ付けすることに戻るのが良いと感じました
BACK INTO ENGLISH
From time to time, I felt it was better to go back to doing a handful of handwearing on cyberwear
INTO JAPANESE
時々、私はサイバーウェアの一握りの手作りをすることに戻るほうが良いと感じました
BACK INTO ENGLISH
Sometimes, I felt that it would be better to go back to hand-making a handful of cyberware
INTO JAPANESE
時々、私は一握りのサイバーウェアを手作りすることに戻るほうが良いと思いました
BACK INTO ENGLISH
Sometimes, I thought it would be better to return to hand-making a handful of cyberwear
INTO JAPANESE
時々、私はそれが手持ちのサイバーウェアの一握りに戻ることがより良いだろうと思いました
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I thought it would be better for it to return to a handful of cyberwear on hand
INTO JAPANESE
時々私はそれが手持ちの一握りのサイバーウェアに戻ることがより良いだろうと思った
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I thought it would be better for it to return to handful of cyberwear on hand
INTO JAPANESE
時々私はそれが手持ちのサイバーウェアの一握りに戻ることがより良いだろうと思いました
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I thought it would be better for it to return to a handful of cyberwear on hand
INTO JAPANESE
時々私はそれが手持ちの一握りのサイバーウェアに戻ることがより良いだろうと思った
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I thought it would be better for it to return to handful of cyberwear on hand
INTO JAPANESE
時々私はそれが手持ちのサイバーウェアの一握りに戻ることがより良いだろうと思いました
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium