YOU SAID:
Sometimes, if you translate it back to English, you get dashes at the start of the text.
INTO JAPANESE
時には、それを英語に翻訳すると、テキストの先頭にダッシュが付きます。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes, translating it into English will have a dash at the beginning of the text.
INTO JAPANESE
メール本文の冒頭に、組合員様の販社名を挿入します。
BACK INTO ENGLISH
At the beginning of the mail text, put customer name.
INTO JAPANESE
メール本文の冒頭に、組合員様の販社名を挿入します。
BACK INTO ENGLISH
At the beginning of the mail text, put customer name.
That didn't even make that much sense in English.