Translated Labs

YOU SAID:

Sometimes I wonder why I spend the lonely nights dreaming of a song.

INTO JAPANESE

時々 孤独な夜を過ごす私なぜ歌の夢を見てします。

BACK INTO ENGLISH

I sometimes spend lonely nights why dream of a song at will.

INTO JAPANESE

私は時々 で歌の夢が、なぜ孤独な夜を過ごします。

BACK INTO ENGLISH

I spend the night once in a dream of a song, why solitary.

INTO JAPANESE

私は、なぜ孤独な歌の夢に一度夜を過ごします。

BACK INTO ENGLISH

I why the lonely song of dreams once spend the night.

INTO JAPANESE

私はなぜ夢の孤独な歌は一度夜を過ごします。

BACK INTO ENGLISH

I why is a lonely song of dreams once spend the night.

INTO JAPANESE

なぜ夢の孤独な歌を一度使う、私夜。

BACK INTO ENGLISH

Why use once a lonely song of dreams, my night.

INTO JAPANESE

一度、夢の孤独な歌を使用する理由の私の夜。

BACK INTO ENGLISH

My reason to use once the lonely song of dreams at night.

INTO JAPANESE

夜一度夢の孤独の歌を使用する私の理由。

BACK INTO ENGLISH

At night because I once used the lonely song of dreams.

INTO JAPANESE

夜一度夢の孤独な歌のため。

BACK INTO ENGLISH

Night time for the lonely song of dreams.

INTO JAPANESE

夢の孤独な歌の夜の時間。

BACK INTO ENGLISH

A lonely song of dreams at night time.

INTO JAPANESE

夜の時間で夢の孤独な歌。

BACK INTO ENGLISH

It's a lonely song of the dream at night time.

INTO JAPANESE

夜の時間で夢の孤独な歌です。

BACK INTO ENGLISH

Night-time is a lonely song of the dream.

INTO JAPANESE

夜の時間は、夢の孤独な歌です。

BACK INTO ENGLISH

Night-time is a lonely song of the dream.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Jul15
2
votes
13Jul15
1
votes