YOU SAID:
sometimes i wonder why I am alive and i wonder what the meaning of life the universe and everything is but then i tell myself not to worry about it so i stop caring and i should probably end this sentence now cause its a pretty big run-on sentence ok i'll stop it now bye.
INTO JAPANESE
時には私はなぜ生きているのだろうと私は宇宙とすべての人生の意味を疑問に思っていますが、心配しないように自分自身に言います。私は世話をやめ、おそらくこの文章を終わらせるべきです。文ok今私はそれを停止するよ。
BACK INTO ENGLISH
Not to worry, but when I'm living why would I'm wondering the meaning of the universe and all life says to himself. I don't care, you should probably finish this sentence. Sentence ok now I stop it.
INTO JAPANESE
心配することはありませんが、私が生きている時には、なぜ私は宇宙の意味を疑問に思っていますか、すべての人生は自分自身に言います。私は気にしない、あなたはおそらくこの文章を終えるべきである。私はそれを止めます。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing to worry about, but when I am alive, why am I wondering about the meaning of the universe, I will tell myself of all my life. I do not mind, you probably should finish this sentence. I will stop it.
INTO JAPANESE
心配することは何もありませんが、私が生きている時、なぜ私は宇宙の意味について疑問に思っていますか、私はすべての自分の人生を教えてくれるでしょう。私は気にしない、おそらくこの文章を終わらせるべきである。私はそれをやめます。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing to worry about, but when I am alive, why am I wondering about the meaning of the universe, I will tell you all my life. I do not care, you should probably end this sentence. I will quit it.
INTO JAPANESE
心配することは何もありませんが、私が生きている時、私はなぜ宇宙の意味について疑問に思っていますか、私はあなたにすべての人生を伝えます。私は気にしない、あなたはおそらくこの文を終わらせるべきである。私はそれをやめる。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing to worry about, but why am I wondering about the meaning of the universe when I am alive, I will tell you all my life. I do not mind, you should probably end this sentence. I quit it.
INTO JAPANESE
心配することは何もありませんが、私が生きている時の宇宙の意味について私は疑問に思っています。私はあなたにすべての人生を伝えます。私は気にしない、あなたはおそらくこの文を終わらせるべきである。私はそれをやめた。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing to worry about, but I am wondering about the meaning of the universe when I am alive. I will tell you all my life. I do not mind, you should probably end this sentence. I quit it.
INTO JAPANESE
心配することは何もありませんが、私が生きている時の宇宙の意味については疑問に思っています。私はあなたにすべての人生を伝えます。私は気にしない、あなたはおそらくこの文を終わらせるべきである。私はそれをやめた。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing to worry about, but I am wondering about the meaning of the universe when I am alive. I will tell you all my life. I do not mind, you should probably end this sentence. I quit it.
That didn't even make that much sense in English.