YOU SAID:
sometimes I wish a cow would fall right on top of an astronaut. No specific reason.
INTO JAPANESE
時々 牛宇宙飛行士の右上下落するだろうなあ特定の理由はありません。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes cow I would fall on the right of the astronauts there is no particular reason.
INTO JAPANESE
時々 そこに宇宙飛行士の右側に下落するだろうと牛には特に理由はありません。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes there on the right side of the astronauts would fall to the cow is no reason.
INTO JAPANESE
時々 がある宇宙飛行士の右側と牛を秋に理由はないです。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes on the right side of the astronauts and the cattle in the fall is no reason.
INTO JAPANESE
時々 宇宙飛行士と秋に牛の右側にある理由はありません。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes space and fall on the right side of the cow is no reason.
INTO JAPANESE
時々 スペースと牛の右側にある秋理由はありません。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes on the right side of the space and the cow fall why not.
INTO JAPANESE
時々 スペースと牛の右側にある、ない理由を落ちる。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes on the right side of the space and a cow, why you do not fall.
INTO JAPANESE
時に空間となぜあなたは該当しない牛の右側にあります。
BACK INTO ENGLISH
When space and why do cows don't fall right.
INTO JAPANESE
空間のとき、なぜか牛右に該当しません。
BACK INTO ENGLISH
When the space, why cows right does not apply.
INTO JAPANESE
ときにスペース、右の牛が適用されません。
BACK INTO ENGLISH
When applied right the space cows.
INTO JAPANESE
とき応用右のスペースの牛。
BACK INTO ENGLISH
When applied right space cow.
INTO JAPANESE
右側のスペースの牛を適用します。
BACK INTO ENGLISH
Apply the cow of the spaces on the right side.
INTO JAPANESE
右側のスペースの牛を適用します。
BACK INTO ENGLISH
Apply the cow of the spaces on the right side.
That didn't even make that much sense in English.