YOU SAID:
Sometimes I think spoons are useless, because they are just small bowls with handles.
INTO JAPANESE
時々 私はスプーンだけを小皿にハンドルが付いているので、無用であると思います。
BACK INTO ENGLISH
I'd be useless because sometimes I just spoon on the plate with handles.
INTO JAPANESE
時々 私はちょうどハンドル付きプレートのスプーン、私は役に立たないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I just spoon with handle plate, I was useless.
INTO JAPANESE
時々 私はちょうどハンドル プレートのスプーン、私は役に立たなかった。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I just spoon handle plate, I was useless.
INTO JAPANESE
時々 私はちょうどハンドル プレートをスプーン、私は役に立たなかった。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I just handle plate spoons, I was useless.
INTO JAPANESE
時々 私はちょうどプレート スプーンを扱う、私は役に立たなかった。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I just dealing with the plate spoons, I was not useful.
INTO JAPANESE
時々 私はプレート スプーンを扱っているところ、私でした役に立つ。
BACK INTO ENGLISH
So sometimes I'm dealing with plate spoon I could avail.
INTO JAPANESE
ので、時々 私は私の役に立つことができるプレート スプーンで扱っています。
BACK INTO ENGLISH
So, sometimes I am dealing with a plate spoon can be useful for me.
INTO JAPANESE
だから、時々 扱っているプレート スプーンは私のために便利することができます。
BACK INTO ENGLISH
So the plate spoons are sometimes treated can be handy for me.
INTO JAPANESE
プレートのスプーンは、時々 扱われますように、私にとって便利です。
BACK INTO ENGLISH
Plate spoons are sometimes treated as useful for me.
INTO JAPANESE
プレート スプーンは、時々 私のために有用な扱われます。
BACK INTO ENGLISH
Plate spoons are sometimes useful for me to be treated.
INTO JAPANESE
プレート スプーンある扱われることを私のために便利です。
BACK INTO ENGLISH
Plate spoon is useful for me to be treated.
INTO JAPANESE
プレート スプーン、扱われることを私に役立ちます。
BACK INTO ENGLISH
Plate spoons, help me to be treated.
INTO JAPANESE
プレートのスプーン、扱われることを私を助けます。
BACK INTO ENGLISH
Spoon on the plate, help me to be treated.
INTO JAPANESE
プレート上のスプーンは、私が扱うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Spoon on the plate, I can handle.
INTO JAPANESE
プレート上のスプーン、私は処理することができます。
BACK INTO ENGLISH
Spoon on the plate, I can handle it.
INTO JAPANESE
プレート上のスプーン、私はそれを処理することができます。
BACK INTO ENGLISH
Spoon on the plate, I can handle it.
You've done this before, haven't you.