YOU SAID:
sometimes i think fish are very nice. but other days, they are a little too fishy for my liking. perhaps if the fish were fishier, i would trust in them much more than i do currently. but alas, for the fish are not quite fishy enough.
INTO JAPANESE
時々魚はとてもいいと思います。しかし、他の日、彼らは私の好みのために少し魚が多すぎます。もし魚がもっと魚だったら、私は今よりもずっと信頼しているでしょう。悲しいかな、魚は十分に魚が少ないので。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I think fish are very good. But other days they are a bit too fishy for my taste. If the fish were more fish, I would be much more reliable than they are now. Alas, there aren't enough fish.
INTO JAPANESE
時々魚はとても良いと思います。しかし、他の日は私の味には少し魚が多すぎます。魚がもっと魚だったら、私は今よりもずっと信頼できるでしょう。悲しいかな、魚が足りません。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I think fish are very good. But the other days I have a little too much fish for my taste. If the fish were more fish, I would be much more reliable than they are now. Alas, I don't have enough fish.
INTO JAPANESE
時々魚はとても良いと思います。でも最近は魚が多すぎて味がわからない。魚がもっと魚だったら、私は今よりもずっと信頼できるでしょう。ああ、魚が足りない。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I think fish are very good. But lately I don't know the taste because there are too many fish. If the fish were more fish, I would be much more reliable than they are now. Oh, I don't have enough fish.
INTO JAPANESE
時々魚はとても良いと思います。でも最近は魚が多すぎて味がわかりません。魚がもっと魚だったら、私は今よりもずっと信頼できるでしょう。おお、魚が足りない。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I think fish are very good. But lately I don't know the taste because there are too many fish. If the fish were more fish, I would be much more reliable than they are now. Oh, I don't have enough fish.
You've done this before, haven't you.