YOU SAID:
Sometimes I think about how hard I can die, there's only a set threshold for death: dead.
INTO JAPANESE
時々、私は死ぬことがどれほど難しいかを考えますが、死ぬというしきい値しかありません。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I think about how hard it is to die, but there is only a threshold of dying.
INTO JAPANESE
死ぬのがいかに難しいかを考えることがありますが、死ぬという閾値しかありません。
BACK INTO ENGLISH
We may think about how difficult it is to die, but there is only a threshold to die.
INTO JAPANESE
死ぬことがいかに難しいかを考えるかもしれませんが、死ぬにはしきい値しかありません。
BACK INTO ENGLISH
You may think about how difficult it is to die, but there is only a threshold to die.
INTO JAPANESE
死ぬことがいかに難しいかを考えるかもしれませんが、死ぬにはしきい値しかありません。
BACK INTO ENGLISH
You may think about how difficult it is to die, but there is only a threshold to die.
You love that! Don't you?