YOU SAID:
Sometimes I sit in the rain wondering why we exist as humans. You know some of the most famous and smartest people in the world say that we have a 90 percent chance of not being real. But why does it matter, we still all live in the same world.
INTO JAPANESE
時々私は雨の中に座って、なぜ人間として存在するのか疑問に思う。世界で最も有名で賢明な人々の中には、90%の確率で本物ではないと言われている人もいます。しかし、それはなぜ重要なのですか、私たちはすべて同じ世界に住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I sit in the rain and wonder why it exists as a human being. Some of the world's most famous and wise people are said to be 90% chance and not genuine. But why is it important, we all live in the same world.
INTO JAPANESE
時々私は雨の中に座って、それがなぜ人間として存在するのか疑問に思う。世界で最も有名で賢明な人々の90%はチャンスであり、本物ではないと言われています。しかし、それはなぜ重要なのですか、我々は皆同じ世界に住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I sit in the rain and wonder why it exists as a human being. It is said that 90% of the world's most famous and wise people are opportunities, not real. But why is it important, we all live in the same world.
INTO JAPANESE
時々私は雨の中に座って、それがなぜ人間として存在するのか疑問に思う。世界で最も有名で賢明な人の90%が機会であり、現実ではないと言われています。しかし、それはなぜ重要なのですか、我々は皆同じ世界に住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I sit in the rain and wonder why it exists as a human being. It is said that 90% of the world's most famous and wise people are opportunities, not reality. But why is it important, we all live in the same world.
INTO JAPANESE
時々私は雨の中に座って、それがなぜ人間として存在するのか疑問に思う。世界で最も有名で賢明な人々の90%が現実ではなく機会であると言われています。しかし、それはなぜ重要なのですか、我々は皆同じ世界に住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I sit in the rain and wonder why it exists as a human being. It is said that 90% of the world's most famous and wise people are opportunities, not reality. But why is it important, we all live in the same world.
You love that! Don't you?