YOU SAID:
Sometimes I sit back and think about what it would be like if I was a pig
INTO JAPANESE
時々私は座って、私が豚だったらどうなるか考えます
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I sit and think what happens if I were a pig
INTO JAPANESE
時々私は座って、私が豚であれば何が起こるか考える
BACK INTO ENGLISH
Think about what would happen if the pig is me, sometimes I sit
INTO JAPANESE
起こるだろうものについて豚が、私の場合時々 座るを考える
BACK INTO ENGLISH
Going to happen about what pigs, I sometimes sit thinking
INTO JAPANESE
どのような豚についてつもり、私は時々 考えて座っています。
BACK INTO ENGLISH
Going about what pigs, I sometimes think, is sitting.
INTO JAPANESE
どのような豚について行く思う時がありますが座っています。
BACK INTO ENGLISH
There are times when I go about what pigs are sitting.
INTO JAPANESE
豚が座っているについて行くときがあります。
BACK INTO ENGLISH
When you go on to sit the pork.
INTO JAPANESE
行くときは、豚肉を座っています。
BACK INTO ENGLISH
When you go sit the pork.
INTO JAPANESE
あなたが行くときは、豚肉を座っています。
BACK INTO ENGLISH
When you go sit the pork.
This is a real translation party!