YOU SAID:
"Sometimes, I question my success in that regard,"
INTO JAPANESE
「時々、その点において自分の成功に疑問を抱くことがあります」
BACK INTO ENGLISH
"Sometimes I question my success in that regard."
INTO JAPANESE
「その点では自分の成功に疑問を感じることもあります。」
BACK INTO ENGLISH
"At times I question my success in that regard."
INTO JAPANESE
「その点では自分の成功に疑問を感じることもあります。」
BACK INTO ENGLISH
"At times I question my success in that regard."
That didn't even make that much sense in English.