YOU SAID:
Sometimes I pretend to be normal. Then it gets boring, so I go back to being me.
INTO JAPANESE
時々 通常ふり。私が私であることに戻るので、退屈になります。
BACK INTO ENGLISH
Usually pretends sometimes. Back to me is me, so it becomes boring.
INTO JAPANESE
通常時のふり。ください私は、それは退屈になるので、私です。
BACK INTO ENGLISH
It's usually when you pretend. Sure, it becomes boring, so I am.
INTO JAPANESE
それは通常あなたがふりをするときです。私は確かに、退屈ななります。
BACK INTO ENGLISH
It is usually when you pretend to. A boring, indeed I will.
INTO JAPANESE
それは通常ことふりをします。退屈な確かに私はなります。
BACK INTO ENGLISH
It is normal to pretend. Boring indeed I will.
INTO JAPANESE
ふりをするは正常です。確かにそうするは退屈。
BACK INTO ENGLISH
Pretending to be normal. To be true is boring.
INTO JAPANESE
普通を装っています。本当は退屈です。
BACK INTO ENGLISH
Are disguised as ordinary. It is really boring.
INTO JAPANESE
普通と装われます。それは本当に退屈です。
BACK INTO ENGLISH
Are disguised as ordinary. It's really boring.
INTO JAPANESE
普通と装われます。それは本当に退屈です。
BACK INTO ENGLISH
Are disguised as ordinary. It's really boring.
Yes! You've got it man! You've got it