YOU SAID:
sometimes i'll start a sentence and i dont even know where its going. i just hope i find it along the way.
INTO JAPANESE
時々私は文を始めます、そして、私はその行き先さえ知りません。私はちょうど私が道に沿ってそれを見つけることを望みます。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I start a sentence and I don't even know where it is going. I just want me to find it along the way.
INTO JAPANESE
時々私は文を始めます、そして、私はそれがどこに行くのかさえ知りません。途中で見つけてほしいだけです。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I start a sentence and I don't even know where it goes. I just want you to find it.
INTO JAPANESE
時々私は文を始めます、そして、私はそれがどこに行くかさえ知りません。見つけてほしいだけです。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I start a sentence and I don't even know where it goes. I just want you to find it.
Come on, you can do better than that.