YOU SAID:
Sometimes, I like to eat raw potatoes because of my ethnicity.
INTO JAPANESE
時に、私の民族性のため生のジャガイモを食べたいです。
BACK INTO ENGLISH
I want to eat, because of my ethnicity of raw potatoes.
INTO JAPANESE
私は生のジャガイモの私の民族性のため、食べたいです。
BACK INTO ENGLISH
I want to eat for the ethnicity of my raw potatoes.
INTO JAPANESE
私は私の生のジャガイモの民族性の食べたいです。
BACK INTO ENGLISH
I want to eat raw potatoes of my ethnicity.
INTO JAPANESE
私は私の民族性の生のジャガイモを食べたいです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium