YOU SAID:
Sometimes I like to close my eyes and imagine what it'd be like when summer does come. Ahhhh!
INTO JAPANESE
ときどき目を閉じて、夏が来たらどうなるか想像するのが好きです。ああ!
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I like to close my eyes and imagine what summer will be like. Oh!
INTO JAPANESE
ときどき目を閉じて、夏がどんなものになるか想像するのが好きです。おお!
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I like to close my eyes and imagine what summer would be like. oh!
INTO JAPANESE
ときどき目を閉じて、夏がどんなものか想像するのが好きです。ああ!
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I like to close my eyes and imagine what summer is like. Oh!
INTO JAPANESE
ときどき目を閉じて、夏の様子を想像したくなることがあります。おお!
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I want to close my eyes and imagine what summer looks like. oh!
INTO JAPANESE
ときどき目を閉じて、夏の様子を想像したくなることがあります。ああ!
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I want to close my eyes and imagine what summer looks like. Oh!
INTO JAPANESE
ときどき目を閉じて、夏の様子を想像したくなることがあります。おお!
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I want to close my eyes and imagine what summer looks like. oh!
INTO JAPANESE
ときどき目を閉じて、夏の様子を想像したくなることがあります。ああ!
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I want to close my eyes and imagine what summer looks like. Oh!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium