Translated Labs

YOU SAID:

Sometimes I lay down in bed with the TV on for ambient noise, and I just question my existence.

INTO JAPANESE

時々 周囲の騒音のためにテレビとベッドに横たわり、私はただ自分の存在の質問。

BACK INTO ENGLISH

Sometimes ambient noise to lay in bed, I'm just questioning the existence of their own.

INTO JAPANESE

時々 周囲の騒音をベッドに横たわっていた私は、自分の存在を問うています。

BACK INTO ENGLISH

Sometimes the ambient noise was lying in bed I am questioning his existence.

INTO JAPANESE

時々 周囲の騒音が横たわっていたベッドで、私は彼の存在を問うています。

BACK INTO ENGLISH

In bed sometimes lay ambient noise, I am questioning his existence.

INTO JAPANESE

ベッド レイアウトも周囲の騒音で私は彼の存在を問うています。

BACK INTO ENGLISH

Bed layout in the background noise I am questioning his presence.

INTO JAPANESE

ベッドのレイアウトのバック グラウンド ノイズで私は彼の存在を問うています。

BACK INTO ENGLISH

I am questioning his presence in the background noise of bed layout.

INTO JAPANESE

私はベッドのレイアウトのバック グラウンド ノイズの彼の存在を問うています。

BACK INTO ENGLISH

I am questioning the existence of his bed layout background noise.

INTO JAPANESE

私は彼のベッドのレイアウトのバック グラウンド ノイズの存在を問うています。

BACK INTO ENGLISH

I am questioning the presence of background noise in the layout of his bed.

INTO JAPANESE

私は彼のベッドのレイアウトにおける背景ノイズの有無を問うています。

BACK INTO ENGLISH

I am questioning the presence of background noise in the layout of his bed.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
12Apr14
1
votes
16Apr14
1
votes
09Apr14
1
votes
10Apr14
1
votes