YOU SAID:
Sometimes I just want to know how my life will turn out. I feel like if I knew the ending then I will be easier, but I also know the journey is the whole point of it all.
INTO JAPANESE
時々私は自分の人生がどうなるか知りたいだけです。結末を知っていれば楽になるような気がしますが、旅がすべての要点であることも知っています。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I just want to know how my life will go. I feel like it would be easier if I knew the ending, but I also know that the journey is the crux of everything.
INTO JAPANESE
時々私は自分の人生がどうなるか知りたいだけです。結末を知っていればもっと楽になるような気がしますが、旅がすべての核心であることも知っています。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I just want to know how my life will go. I feel like it would be easier if I knew the ending, but I also know that the journey is at the heart of everything.
INTO JAPANESE
時々私は自分の人生がどうなるか知りたいだけです。結末を知っていればもっと楽になるような気がしますが、旅がすべての中心にあることも知っています。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I just want to know how my life will go. I feel like it would be easier if I knew the ending, but I also know that the journey is at the center of everything.
INTO JAPANESE
時々私は自分の人生がどうなるか知りたいだけです。結末を知っていれば楽になるような気がしますが、旅がすべての中心にあることも知っています。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I just want to know how my life will go. It feels like it would be easier if you knew the ending, but you also know that the journey is at the center of everything.
INTO JAPANESE
時々私は自分の人生がどうなるか知りたいだけです。結末を知っていればもっと楽になるような気がしますが、旅がすべての中心にあることも知っています。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I just want to know how my life will go. I feel like it would be easier if I knew the ending, but I also know that the journey is at the center of everything.
INTO JAPANESE
時々私は自分の人生がどうなるか知りたいだけです。結末を知っていれば楽になるような気がしますが、旅がすべての中心にあることも知っています。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I just want to know how my life will go. It feels like it would be easier if you knew the ending, but you also know that the journey is at the center of everything.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium