YOU SAID:
Sometimes I go sit on a surface that isn't meant to be sat on. Because when tomorrow comes I will be faced with even more challenges. And I am too overwhelmed to be thinking about what is. And is not. A chair.
INTO JAPANESE
行きますに座ってするものではありません表面の上に座る。明日になったら私はさらに多くの課題に直面するでしょう。かについては考えることに圧倒され、あまりにも。ではないです。椅子。
BACK INTO ENGLISH
Go to not sit and sit on the surface. Tomorrow when I face many challenges. They overwhelmed thinking about, too. Is not in. Chair.
INTO JAPANESE
移動ない表面の上に座る座るし。明日は、多くの課題を直面するとき。彼らはあまりにも、思考を圧倒しました。はないです。椅子。
BACK INTO ENGLISH
Sit on the surface without moving and sit down. When tomorrow to face the many challenges. They were overwhelmed by the thought, too. Is is not. Chair.
INTO JAPANESE
移動することがなく表面の上に座るし、腰を下ろす。とき明日多くの課題に直面します。彼らはあまりにも思考に圧倒されました。ですではないです。椅子。
BACK INTO ENGLISH
Without having to go sit on the surface and then sit down. When tomorrow will face many challenges. They were too overwhelmed by the thought. It is not. Chair.
INTO JAPANESE
せずに、表面の上に座るし、腰を下ろす。いつ明日多くの課題に直面するでしょう。彼らはあまりにも思考に圧倒されました。そうじゃないです。椅子。
BACK INTO ENGLISH
Instead, sit on the surface and then sit down. When tomorrow many challenges you will face. They were too overwhelmed by the thought. It is not so. Chair.
INTO JAPANESE
代わりに、表面の上に座るし、腰を下ろす。いつ明日多くの課題に直面するでしょう。彼らはあまりにも思考に圧倒されました。それはないので。椅子。
BACK INTO ENGLISH
Instead, sit on the surface and then sit down. When tomorrow many challenges you will face. They were too overwhelmed by the thought. It is not so. Chair.
That's deep, man.