YOU SAID:
sometimes i go into the store alone wishing my family didn't hate me. i cry myself to sleep at night, wishing i didnt come into this earth
INTO JAPANESE
時々私は私の家族が私を憎んでいないことを望んで一人で店に行きます。私はこの地球に来なかったことを願って、私は夜眠るために自分自身を泣く
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I go to the store alone, hoping that my family does not hate me. I cry myself to sleep at night, I hoped that I did not come to this earth
INTO JAPANESE
私の家族が私を憎んでいないことを期待して、時々私は一人で店に行きます。私は夜に眠るために自分自身を泣きます、私はこの地球に来なかったことを望みました
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I go to the store alone, hoping that my family does not hate me. I cry myself to sleep at night, I hoped I did not come to this earth
INTO JAPANESE
私の家族が私を憎んでいないことを期待して、時々私は一人で店に行きます。私は夜に眠るために自分自身を泣きます、私は私がこの地球に来なかったことを望みました
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I go to the store alone, hoping that my family does not hate me. I cry myself to sleep at night, I hoped that I did not come to this earth
INTO JAPANESE
私の家族が私を憎んでいないことを期待して、時々私は一人で店に行きます。私は夜に眠るために自分自身を泣きます、私はこの地球に来なかったことを望みました
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I go to the store alone, hoping that my family does not hate me. I cry myself to sleep at night, I hoped I did not come to this earth
INTO JAPANESE
私の家族が私を憎んでいないことを期待して、時々私は一人で店に行きます。私は夜に眠るために自分自身を泣きます、私は私がこの地球に来なかったことを望みました
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium