YOU SAID:
Sometimes I get the sudden urge to eat a whole tub of ice cream and then sleep with my feet on the ceiling and listen to the subtle cries of the Leviathans
INTO JAPANESE
時々私は突然アイスクリームを一杯食べて、それから天井の上で私の足で眠り、そしてLeviathansの微妙な泣き声に耳を傾けるように急がせる
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I suddenly eat a cup of ice cream, then sleep on my feet on the ceiling and rush to listen to the subtle cry of Leviathans
INTO JAPANESE
突然アイスクリームを一杯食べ、それから天井の上で私の足で眠り、そしてLeviathansの微妙な叫びを聞くために急ぐ
BACK INTO ENGLISH
Suddenly ate a cup of ice cream, then sleep on my feet on the ceiling and hurry to hear the subtle cry of Leviathans
INTO JAPANESE
突然アイスクリームを一杯食べ、それから天井の上で私の足で眠り、そしてLeviathansの微妙な叫び声を聞くために急いで
BACK INTO ENGLISH
Suddenly ate a cup of ice cream, then sleep on my feet on the ceiling and rushed to listen to the subtle cry of Leviathans
INTO JAPANESE
突然アイスクリームを一杯食べ、それから天井の上で私の足で眠り、そしてLeviathansの微妙な叫びを聞くために急いだ。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly ate a cup of ice cream, then slept on my feet on the ceiling and rushed to listen to the subtle cry of Leviathans.
INTO JAPANESE
突然アイスクリームを一杯食べ、それから天井の上で私の足で眠り、そしてLeviathansの微妙な泣き声を聞くために急いだ。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly ate a cup of ice cream, then slept on my feet on the ceiling and rushed to hear the subtle cry of Leviathans.
INTO JAPANESE
突然アイスクリームを一杯食べ、それから天井の上で私の足で眠り、そしてLeviathansの微妙な叫び声を聞くために急いだ。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly ate a cup of ice cream, then slept on my feet on the ceiling and rushed to listen to the subtle cry of Leviathans.
INTO JAPANESE
突然アイスクリームを一杯食べ、それから天井の上で私の足で眠り、そしてLeviathansの微妙な泣き声を聞くために急いだ。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly ate a cup of ice cream, then slept on my feet on the ceiling and rushed to hear the subtle cry of Leviathans.
INTO JAPANESE
突然アイスクリームを一杯食べ、それから天井の上で私の足で眠り、そしてLeviathansの微妙な叫び声を聞くために急いだ。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium