YOU SAID:
Sometimes I get the feelin' She's watchin' over me And other times I feel like I should go And through it all, the rise and fall
INTO JAPANESE
時々、彼女が私を見守ってくれているような気がするし、他の時には、私が行くべきだと感じるし、その浮き沈みの全てを
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I feel like she is watching over me and other times I feel like I should go and all of the ups and downs.
INTO JAPANESE
彼女が私を見守ってくれているように感じる時もあれば、私が行かなければならないと感じる時もあり、浮き沈みがあります。
BACK INTO ENGLISH
There are ups and downs, sometimes I feel like she is watching over me and other times I feel like I have to go.
INTO JAPANESE
良い時も悪い時もあり、彼女が私を見守ってくれているように感じる時もあれば、行かなければならないと感じる時もあります。
BACK INTO ENGLISH
There are good times and bad times, sometimes I feel like she is watching over me and other times I feel like I have to go.
INTO JAPANESE
良い時も悪い時もあり、彼女が私を見守ってくれていると感じる時もあれば、行かなければならないと感じる時もあります。
BACK INTO ENGLISH
There are good times and bad times, there are times I feel she is watching over me and there are times I feel I have to go.
INTO JAPANESE
良い時もあれば悪い時もあり、彼女が私を見守ってくれていると感じる時もあれば、行かなければならないと感じる時もあります。
BACK INTO ENGLISH
There are good times and bad times, there are times I feel she is watching over me and there are times I feel I have to go.
That didn't even make that much sense in English.