YOU SAID:
Sometimes I feel like im stuck in the middle of a busy highway and at the same time im in the middle of nowhere hearing only white noise
INTO JAPANESE
時々、私は忙しい高速道路の真ん中に立ち往生し、同時にどこにも白い騒音だけを聞いている真ん中にIMのように感じます
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I feel like IM in the middle of a busy highway getting stuck in the middle and at the same time listening only to white noises nowhere
INTO JAPANESE
時々、私は忙しい高速道路の真ん中でIMが真ん中に立ち往生し、同時にどこにもホワイトノイズだけを聞いているように感じます
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I feel like im stuck in the middle in the middle of a busy highway and at the same time listening only to white noise nowhere
INTO JAPANESE
時々、私は忙しい高速道路の真ん中で真ん中に立ち往生し、同時にどこにもホワイトノイズだけを聞いているように感じます
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I feel like I'm stuck in the middle in the middle of a busy highway and at the same time I'm only hearing white noise anywhere
INTO JAPANESE
時々、私は忙しい高速道路の真ん中で真ん中に立ち往生しているような気がすると同時に、私はどこでも白い音しか聞こえがらない
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I feel like I'm stuck in the middle in the middle of a busy highway, and at the same time I can only hear white noises everywhere
INTO JAPANESE
時々、私は交通量の多い高速道路の真ん中で立ち往生しているような気がしますが、同時にどこでもホワイトノイズしか聞こえがりません
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I feel like I'm stuck in the middle of a busy highway, but at the same time I can only hear white noise everywhere
INTO JAPANESE
時々、私は交通量の多い高速道路の真ん中に立ち往生しているように感じますが、同時に私はどこでもホワイトノイズしか聞こ得ないです
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I feel like I'm stuck in the middle of a busy highway, but at the same time I can only hear white noise everywhere
That's deep, man.