Translated Labs

YOU SAID:

sometimes i feel like i'm stuck in a never ending traffic jam that is my life. people all around me but no one i can talk to. no horn to honk, no windows to roll down, just myself alone... everyone around me is moving, driving away, leaving without me. but i'm here, with a flat tire and unable to move. i'm stuck, forever...

INTO JAPANESE

時々 私は私の人生は、終わることのない交通渋滞で立ち往生ような気がします。すべてが、誰も私に話すことができる私の周りの人々。警笛を鳴らすにはないに転がり、自分一人だけ単独で... 窓のない周りのみんなは移動を離れて運転、私なしで残しています。しかし、私はここでは、フラット タイヤと移動できません。私は、永遠にこだわって.

BACK INTO ENGLISH

Sometimes I stuck in a never-ending traffic jam in my life, like I feel. The people around me can anyone tell me everything. A toot to rolling, just myself alone. Leave without me, driving off the moving guys around the Windows

INTO JAPANESE

時々 私は立ち往生終わることのない交通渋滞に私の人生で感じるよう。私の周りの人々 は、誰もがすべてを教えて。ローリング、ただ二人だけで鳴らす。私は、窓周りは動いて、みんなオフに駆動せずに放置します。

BACK INTO ENGLISH

Sometimes I do not end up stuck in the traffic jam in my life feel like. People around me, who will tell you everything. Rolling the sound only by just two people. My moving around Windows, without driving everyone off to the left.

INTO JAPANESE

時々 私終わらない渋滞で立ち往生のような私の生活の感じで。すべてを教えてくれる、私の周りの人々。ただ二人だけで音をローリングします。私なしに動き回る Windows、左に誰も運転。

BACK INTO ENGLISH

By feeling like getting stuck in a jam sometimes I end my life. The people around me, will tell you everything. Rolling the sound only by just two people. Anyone driving Windows moving on without me and left.

INTO JAPANESE

時々 渋滞で立ち往生のような感じで、私は私の人生を終了します。私の周りの人々 はすべてを話します。ただ二人だけで音をローリングします。私も左移動 Windows を運転する人。

BACK INTO ENGLISH

Feeling sometimes sort of stuck in a traffic jam, I quit my life. People around me tells you everything. Rolling the sound only by just two people. I left mobile Windows a policewoman.

INTO JAPANESE

私の人生を終了感覚は交通渋滞で立ち往生のようなものも、します。私の周りの人々 は、すべてを指示します。ただ二人だけで音をローリングします。私はウィンドウズ モバイルに扮装を残しました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing like getting stuck in a traffic jam, sense of ending my life. Tells all the people around me. Rolling the sound only by just two people. I left dressed as Windows Mobile.

INTO JAPANESE

交通渋滞、私の人生を終わらせる意味で立ち往生のような何もないです。私の周りのすべての人々 に伝えます。ただ二人だけで音をローリングします。私は左 Windows Mobile に扮した。

BACK INTO ENGLISH

Traffic jams, there is nothing like getting stuck in a sense to end my life. Tell all the people around me. Rolling the sound only by just two people. I left Windows Mobile-dressed.

INTO JAPANESE

交通渋滞、私の人生を終わらせる意味で立ち往生のようなものがあります。私の周りのすべての人を教えてください。ただ二人だけで音をローリングします。私は、Windows Mobile の服装を残しました。

BACK INTO ENGLISH

Kind of stuck in a sense to end gridlock, and my life. Tell all the people around me. Rolling the sound only by just two people. I left the Windows Mobile outfit.

INTO JAPANESE

終わり交通渋滞と私の人生に意味で立ち往生のようなもの。私の周りのすべての人を教えてください。ただ二人だけで音をローリングします。Windows Mobile の服が出た

BACK INTO ENGLISH

End gridlock and my life kind of stuck in a sense. Tell all the people around me. Rolling the sound only by just two people. Windows Mobile suit.

INTO JAPANESE

最後の交通渋滞と私の人生意味で立ち往生のようなもの。私の周りのすべての人を教えてください。ただ二人だけで音をローリングします。Windows モバイル スーツ。

BACK INTO ENGLISH

Things like getting stuck in a traffic jam of last and my life meaning. Tell all the people around me. Rolling the sound only by just two people. Windows Mobile suits.

INTO JAPANESE

私の人生の意味と最後の交通渋滞で立ち往生のようなもの。私の周りのすべての人を教えてください。ただ二人だけで音をローリングします。Windows モバイル スーツ。

BACK INTO ENGLISH

Sort of stuck in the meaning of my life and the last traffic jam. Tell all the people around me. Rolling the sound only by just two people. Windows Mobile suits.

INTO JAPANESE

私の人生、最後の交通渋滞の意味で立ち往生のよう。私の周りのすべての人を教えてください。ただ二人だけで音をローリングします。Windows モバイル スーツ。

BACK INTO ENGLISH

In the sense of my life, the last traffic jam like a stuck. Tell all the people around me. Rolling the sound only by just two people. Windows Mobile suits.

INTO JAPANESE

私の人生の意味で最後の交通渋滞が好きスタックです。私の周りのすべての人を教えてください。ただ二人だけで音をローリングします。Windows モバイル スーツ。

BACK INTO ENGLISH

Liked the last traffic jam in the meaning of my life is a stack. Tell all the people around me. Rolling the sound only by just two people. Windows Mobile suits.

INTO JAPANESE

私の人生の意味で最後の渋滞はスタックが好きだった。私の周りのすべての人を教えてください。ただ二人だけで音をローリングします。Windows モバイル スーツ。

BACK INTO ENGLISH

Meaning in my life the last jam was like stack. Tell all the people around me. Rolling the sound only by just two people. Windows Mobile suits.

INTO JAPANESE

私の人生の意味最後のジャムは、スタックのようだった。私の周りのすべての人を教えてください。ただ二人だけで音をローリングします。Windows モバイル スーツ。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of my life the last jam was like a stack. Tell all the people around me. Rolling the sound only by just two people. Windows Mobile suits.

INTO JAPANESE

私の人生の意味最後のジャムは、スタックのようだった。私の周りのすべての人を教えてください。ただ二人だけで音をローリングします。Windows モバイル スーツ。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of my life the last jam was like a stack. Tell all the people around me. Rolling the sound only by just two people. Windows Mobile suits.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes