YOU SAID:
sometimes i feel like a motherless child, sometimes i feel like a motherless child, sometimes i feel like a motherless child, a long way from home wade in the water, wade in the water children, wade in the water, god's gonna trouble the water.
INTO JAPANESE
水の子供の母のない子は、水に家ウェードからの長い道のりを歩いて渡るような気が時々 母のない子のような気が時々 母のない子のような気も水の中を歩いて渡る、神の水のトラブルに。
BACK INTO ENGLISH
The water children Motherless Child water home Wade feel sometimes like the Motherless Child feel sometimes like the Motherless Child had come a long way, such as walking on water, cross, God of water problems.
INTO JAPANESE
家ウェードは、母のない子は、母のない子は、水の上を歩くなどの長い道のりを歩んでいたように感じる時々 ように感じる時々 水子供母なし子クロス、水問題の神。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes feeling had come home Wade, Motherless Child, Motherless Child, walk on water, of long way to sometimes feel mizuko kids mother without child cross, God of water-related issues.
INTO JAPANESE
クロス、子なし水子子供の母は時々 感じるには長い道のりの水の上を歩く家ウェード、母のない子母のない子に来ていた時々 感じ、水関連の問題の神。
BACK INTO ENGLISH
Mizuko child mothers sometimes feel, without cross-the child had come to not walking on the water a long way home Wade, mother child Motherless Child sometimes feel, God of water-related issues.
INTO JAPANESE
水子子母親はクロス、子はない長い道のり家ウェード、時々 母の子母のない子は、水関連の問題の神を感じる水の上を歩いて来ていたことがなく、時々 感じる。
BACK INTO ENGLISH
Cross mizuko child mother without child not long home Wade, sometimes mother child Motherless Child is above the water to feel the God of the water-related problems come was walking, sometimes feel.
INTO JAPANESE
長い家ではないウェイド、時々 母子母のない子は来て、水に関連する問題の神を感じるように水の上を歩いていた子供も水子子母、時々 感じる。
BACK INTO ENGLISH
Wade is not long, sometimes comes mother and child Motherless Child, children walked on the water to feel the problems associated with the water God mizuko's mother, sometimes feel.
INTO JAPANESE
ウェイドはない長い間、時々 母と子母のない子になると、子供は母、時々 感じる水神水子と関連付けられる問題を感じ水の上歩いた。
BACK INTO ENGLISH
Wade is not long, sometimes no child of the mother and child mother and child walked feel water on mother, sometimes given mizuko and problems associated.
INTO JAPANESE
ウェイドは長くはない、時々 母と子母と子の子は歩いてない母、水子と関連する問題を与えられた時に水を感じる。
BACK INTO ENGLISH
Feel the water's not Wade long, sometimes given a mother not walking a mizuko and related issues is the child of the mother and child mother and child.
INTO JAPANESE
水を感じるウェイドではない長い間、時々 与えられたの水子を歩いていない母と関連する問題は母と子母と子の子。
BACK INTO ENGLISH
Issues related to not walking the mizuko will not feel the water Wade long, sometimes given the mother's child of the mother and child mother and child.
INTO JAPANESE
水子を歩いていないに関連する問題は、水のウェイドの長く、時々 与えられた母と子母と子の母親の子を感じることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes given mother and child mother and child mother children feel that issues don't walk the mizuko, Wade in the water longer.
INTO JAPANESE
時々 与えられた母と子母と子母の問題が、水子を歩いていない感じ長く湯に歩いて渡る。
BACK INTO ENGLISH
Longer feel not walking the mizuko sometimes given mother and child mother and child mother of the water and Wade.
INTO JAPANESE
もはや母と子母と子の母水とウェイドを時々 与えられる水子を歩いていない感じ。
BACK INTO ENGLISH
Felt do not walk the mizuko no longer Wade with mother and child mother and child mother water is sometimes given.
INTO JAPANESE
フェルトは、母と子母と子の母水とウェイドは時々 与えられるもはや水子を歩き回らないでください。
BACK INTO ENGLISH
Mother and child mother and child mother waters and Wade be given sometimes felt longer mizuko do not walk.
INTO JAPANESE
母と子母と子の母水とウェイドは時々 感じた長い水子を与えられる歩いていません。
BACK INTO ENGLISH
Mother and child mother and child mother waters and Wade be given long mizuko sometimes felt do not walk.
INTO JAPANESE
母と子の母と子の母水とウェイドが与えられる時に感じた長い水子が歩いていません。
BACK INTO ENGLISH
Walking not long mizuko felt when given water for mother and child mother and child mother and Wade.
INTO JAPANESE
母と子母と子の母とウェイドの水与えられたとき感じた長くない水子を歩きます。
BACK INTO ENGLISH
Walk not long mizuko felt when given water for mother and child mother and child mother and Wade.
INTO JAPANESE
母と子の母と子母とウェイドの水与えられたとき感じた長くない水子を歩きます。
BACK INTO ENGLISH
Walk not long mizuko felt when given water for mother and child mother and child mother and Wade.
Okay, I get it, you like Translation Party.