YOU SAID:
Sometimes I feel like a motherless child, a long way from home, a long way from home
INTO JAPANESE
時々 私は母のない子、家からの長い方法、家から遠いように感じる
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I'm not my mother's child, feel far from the long way home
INTO JAPANESE
時々 私は私の母の子、長い道のりの家から遠い感じではないです。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes I feel distant from the House of my mother's child, goes a long way is not.
INTO JAPANESE
私の母の子、行く長い方法はの家から遠くに感じます。
BACK INTO ENGLISH
The mother of my child and go a long way in I feel far from home.
INTO JAPANESE
私の子供と私の長い道のりを感じる家から遠く離れて行くの母。
BACK INTO ENGLISH
Far away from home feel a long way my children and my mother.
INTO JAPANESE
遠く離れた自宅から感じる長い方法私の子供と私の母。
BACK INTO ENGLISH
How long to feel far away from home for my children and my mother.
INTO JAPANESE
私の子供と私の母の家から遠くに感じるようにどのくらいの時間。
BACK INTO ENGLISH
You'll feel far away from the House of the mother of my children and I like how much time.
INTO JAPANESE
あなたは私の子供たちのお母さんの家から遠くに感じられるでしょうし、私はどのくらいの時間が好き。
BACK INTO ENGLISH
Would you feel far away from the House of the mother of my children, I love how much time.
INTO JAPANESE
どのくらいの時間を愛するあなたは私の子供たちのお母さんの家から遠く感じるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Love how long you feel far away from the House of the mother of my children.
INTO JAPANESE
どのくらい感じたらは遠く私の子供たちのお母さんの家からが大好きです。
BACK INTO ENGLISH
Far away you feel how much, from the House of the mother of my children love.
INTO JAPANESE
遠くにあなたがどのくらい、私の子供たちの愛の母の家から感じる。
BACK INTO ENGLISH
Far away you feel how, from the House of the mother of my children's love.
INTO JAPANESE
遠くにあなたが感じる方法については、私の子供の愛の母の家から。
BACK INTO ENGLISH
How you feel far away from my kids love my mother's House.
INTO JAPANESE
あなたの気持ち遠く離れて私の子供の愛から私の母の家。
BACK INTO ENGLISH
You feel far away, my kids love from my mother's House.
INTO JAPANESE
遠く離れて、私の子供たちは、私の母の家から愛を感じる。
BACK INTO ENGLISH
Far and away, my children feel the love from my mother's House.
INTO JAPANESE
遠く離れて、私の子供たちは、私の母の家から愛を感じる。
BACK INTO ENGLISH
Far and away, my children feel the love from my mother's House.
You've done this before, haven't you.